Add parallel Print Page Options

All the streams flow to the sea,
    but the sea is never full;
to the place where the streams flow,
    there they continue to flow.
All things toil continuously;[a]
    no one can ever finish describing this.[b]
The eye is never[c] satisfied with seeing,
    and the ear is never[d] filled with hearing.
What has been—it is what will be;
    what has been done—it is what will be done;
        there is nothing new under the sun.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 1:8 Or “are wearisome”
  2. Ecclesiastes 1:8 The MT reads “no one is able to speak.” The BHS editors suggest “no one can finish speaking.” On the basis of internal evidence, the latter is adopted in the translation, since it makes better sense in the light of the immediate context
  3. Ecclesiastes 1:8 Or “not”
  4. Ecclesiastes 1:8 Or “not”